Fact: |
One out of six people who suffer from allergies do so as a direct result of the fungi and bacteria in air duct systems (Total Health and Better Magazines). 6명 중 1명은 덕트 시스템이 있는 실내 공기 중에서 곰팡이와 세균의 직접적인 결과로 인해 일어난 알레르기 질환으로 고통을 당하고 있습니다. (종합 건강과 증진 잡지) |
Fact: |
Legionnaire`s Disease was spawned in air conditioning ducts. It killed 29 people in 1976 (American Lung Association — ALA). 라지오넬라 전염성 질병은 에어컨디셔너 덕트의 공기로 야기된 것입니다. 1976년에 29명의 사람들이 목숨을 잃었습니다. (미 결핵협회) |
Fact: |
In the summer of 1988 at least 7 people died in the Los Angeles area from Legionnaire`s Disease (Modesto Bee, 9/22/98). 로스엔젤리스에서 1988년 여름 최소한 7명이 라지오넬라 전염성 질병으로 죽었습니다. (Modesto Bee, 9월22일 1998년) |
Fact: |
Children are more likely than adults to be affected by polluted indoor air, they breathe faster, inhale more air per unit of body weight and are closer to the ground where concentrations are higher (Department of Consumer Affairs). 어린이들은 어른들보다 더욱 더 실내 공기 오염에 영향을 받을 수 있으며, 어른보다 더 빠르게 호흡하고, 단위 체중 당 더 많은 공기를 흡입하며, 높은 농도가 있는 지면에 더욱 더 가까이 있습니다.
(미 소비자 보호국) |
Fact: |
The elderly, asthmatics, and people with breathing problems, allergies, and lung diseases are also likely to be more sensitive to pollutants (Department of Consumer Affairs). 노인층, 천식 환자 그리고 호흡 기에 문제가 있는 사람들, 알레르기 환자 그리고 폐결핵 환자들 또한 오염물질에 더욱 더 민감할 수 있습니다. (미 소비자 보호국) |
Fact: |
Most people spend 90% of their time indoors (ALA) 대부문의 사람들은 실내에서 90%의 시간을 소비하고 있습니다((미 결핵협회) |
Fact: |
Indoor air has been found to be up to 70 times more polluted than out door air (EPA). 실내 공기가 바깥 공기보다 무려 70배나 더 오염되어 있다는 사실을 발견하였습니다. (미 환경보호청)
|